Неверный логин или пароль
x
На ваш почтовый ящик отправлены инструкции по восстановлению пароля
x

А кому-то не до смеха!

01.04.2014

 

Продолжаем славную традицию первоапрельской публикации ляпов и опечаток в серьезных  документах и изданиях, без которых, если честно признаться, жизнь юриста, бухгалтера и других ответственных работников была бы  рутинной, скучной, однообразной.

 

Как говорит всезнающая википедия: «Опечатка – ошибка в печатном тексте, обычно допущенная в результате невнимательности наборщика. Чаще всего, из-за опечатки нарушается порядок букв в слове, одна буква исчезает из слова или одна буква заменяется другой. Иногда в результате опечатки одно слово заменяется другим, что искажает смысл текста и создает комический эффект».

 

Хотя, с сожалением, надо сказать, что  героям таких публикаций бывает не до смеха, а порой и голову приходится поломать над проблемой, как исправить полученный результат.

 

Сама по себе опечатка, или допущенный ляп - ерунда, повод скорее для веселья, чем для горя. Однако несокрушимую мощь ей  может придать  человеческая глупость. Предлагаем быть терпимее к чужим ошибкам, ну и, конечно, внимательнее к тому, что пишите.

 

Вот несколько самых обычных ляпов из протоколов следственных и судебных действий,  которыми делятся между собой адвокаты на различных форумах в социальных сетях.

 

* * *

 

Из постановления об отказе в  возбуждении уголовного дела по факту пропажи кур из фермерского хозяйства: «Предварительной проверкой установлено, что ферма потерпевшего расположена недалеко от железнодорожного полотна. Установлено, что в тот день мимо проезжал товарный поезд с зерном. Очевидно, в одном из вагонов была брешь, в которую высыпалось зерно. Куры, склевывая  это зерно, забрались в вагон и уехали». И далее из этого же дела в протоколе опознания: «Потерпевший опознал своего петуха по голосу и походке». Других особых примет у птицы, как видно, не было.

 

* * *

 

В корешке повестки о доставке свидетелю  проставлена отметка «Повестка вручена гражданину по имени Саша», наверное, очень известный у себя в районе этот Саша, раз даже фамилией его не поинтересовались.

 

* * *

 

 

В последний рабочий день перед Новым годом заканчивается процесс по делу, и судья оглашает приговор: «…10 лет лишения свободы... С Новым годом, друзья!»

 

* * *

 

Тем не менее, истории известны ставшие легендарными опечатки в различных изданиях прошлого века, повлиявшие не только на судьбы конкретных людей, но даже на трактовку определенных исторических событий.

 

Одна из самых «высоких» опечаток была сделана в начале XIX века во французском географическом атласе. Географ Мальт-Бренн, вычитывая верстку своих текстов, обнаружил, что гора, высота которой составляет 3 600 футов, в тексте значится холмиком в 36 футов. Он аккуратно приписал недостающие нолики и вернул верстку в типографию. При повторной проверке географ с ужасом обнаружил, что гора теперь выросла до 36 000 футов. Он опять все выправил и сдал гранки. В последний день перед печатью он все же еще раз проверил злополучную страницу – и, как выяснилось, не напрасно. Гора теперь гордо вздымалась вверх на 36 миллионов футов. В ярости географ написал на полях: «36 миллионов ослов!!! Высота горы – 3 600 футов!» – и огорченно уехал домой. Наборщик внимательно прочитал правку, почесал в затылке и решил, что не станет беспокоить ученого и сам доведет текст до ума. В результате свет увидел издание, в котором сообщается, что высота горы составляет 36 миллионов футов, а на вершине ее имеется плато, на котором пасутся 36 000 горных ослов.

 

Опечатка может стать всемирно знаменитой, и не разрушая судеб людей. Одно из первых изданий великого романа «Война и мир» вышло с опечаткой прямо на обложке. По вине  корректора вместо «мир» там значилось «мiр». Разница огромная: если первое слово означало «мир как состояние покоя и отсутствия войны», то с «i» это слово означало «община, общество». Гранки, которые вычитывал писатель, были без титульного листа, поэтому ошибка вползла в тираж незамеченной. Потом экземпляры спешно отлавливали, заменяли обложку, но было поздно. До сих пор в школах детям рассказывают, что под словом «мир» Толстой подразумевал именно «общество».

 

Луи Бонапарту, племяннику Наполеона, с опечаткой пришлось даже царствовать. Вступая на престол Франции после Реставрации, он принял имя своего прославленного дяди Наполеона, решив сделать это именем династии. В дни перед коронацией типографии трудились сверхурочно, изготавливая сотни тысяч коронационных листовок, которые должны были донести до жителей Франции, что у них снова есть король. Шапку листовки украшал призыв «Да здравствует Наполеон!!!». Но наборщик, верставший с рукописного текста, не понял, что три палочки – это восклицательные знаки, и поставил вместо них римскую «тройку». Так что в день коронации на престол взошел уже тот, кого вся Франция отныне знала как Наполеона III, хотя никакого Наполеона II в истории не было. Потом уже, задним числом, тогдашние имиджмейкеры попытались закамуфлировать ошибку, объяснив, что третьим Луи Бонапарт стал в знак уважения к сыну Наполеона, который теоретически мог бы стать Наполеоном II, если бы выжил. Но истину скрыть не удалось.

 

Прошло еще двести лет, и привыкшее к плодам книгопечатания человечество привыкло и к опечаткам. Понятие «опечатка» вошло в авторитетнейшую энциклопедию «Ларусс», которая в качестве примера приводила объявление, наделавшее некогда много шума во Франции. Объявление звучало так «Сдается в аренду прекрасная ферма. При правильной регулярной обработке приносит завидные урожаи». По вине типографии из слова ferme «ферма» получилось femmе – «женщина», и текст зазвучал так «сдается в аренду прекрасная женщина...». Блюстители нравственности пришли в ужас от подобного бесстыдства, напечатанного в солидном бюллетене недвижимости.

 

Опечатки, похоже, могут не только влиять на судьбу, но и предсказывать ее. Во всяком случае, есть и современная история, как опечатка предсказала судьбу Михаила Ходорковского, когда тот впервые получил повестку по делу ЮКОСа. Сначала он был привлечен по делу лишь в качестве свидетеля. Но в повестке, потом растиражированной многими СМИ, уже тогда была написана правда: «вызывается в качестве сидетеля».

 

 И напоследок еще несколько словосочетаний, звучание и смысл которых меняется только от пары букв…

 

Обиделась не на шубку...

 

Пица высокого полета...

 

Железобатон.

 

Незнайка на нуле.

 

Простая заначка по математике.

 

День сырка.

 

Я буду говорить только в присутствии своего авокадо!

 

Hаглооблагаемая база предприятия.

 

Я Ваз любил ...

 

Кража с обломом.

 

Ваша карма бита.

 

Протез отклонен.

 

Я не виновен, Ваша шерсть!

 

Подсудимый имеет право на депилляцию.

 

Три года особого отжима...

 

 

В День смеха – 1 апреля, и не только, чаще улыбайтесь друг другу, мы желаем и коллегам-журналистам, и читателям меньше опечаток, чтобы не попадать в истории, в которых уже не до веселья!

 

Примеры из жизни и сети Интернет.

Рис. В.Муромцева 

 

Курс валют

2016-12-06
  • USD:3189.93 (+13.77) сум
  • EUR:3434.89 (--15.97) сум
  • RUB:49.72 (+0.57) сум

Вопрос недели

Подходит ли работа в Ташкенте жителю Ташобласти?
Я прописан и проживаю в Кибрайском районе Ташкентской области, в настоящее время не имею постоянной работы. Говорят, что если зарегистрироваться на бирже труда, то мне должны предложить «подходящую» работу. Смогу ли я таким образом получить работу, например, в Мирзо-Улугбекском районе города Ташкента, до которого мне 5 минут езды? Что вообще означает термин «подходящая» работа?
01.12.16
Просмотры: 1398