Неверный логин или пароль
или войдите через:
×
На ваш почтовый ящик отправлены инструкции по восстановлению пароля
x
Как выставлять ЭСФ на возмещение расходов по коммунальным услугам Что изменилось в требованиях к лицензированию и аккредитации НОУ в Узбекистане Как сформировать прочие операционные расходы

&TEXT_DATE_RU;


Комментарии (46)

Добавить комментарий
Ошибка: Xbb_Tags_Quote не найден.

Гость_Максим Николаевич :

2013-11-16 22:43:52

Гость_Марина
Здравствуйте, хочу поделиться свои "опытом", связанным с биопаспортом. В июне этого года я получила биопаспорт, в котором была неправильно указана моя фамилия,причем, я в процессе оформления  указала на эту ошибку сотруднику паспортного стола. В итоге, сославшись на тот факт, что в латинице узбекского языка нет буквы "ц", мне указали фамилию Say, вместо "Tsay". Я обратилась с письмом в институт литературы и узбекского языка им. А. НАВОИ, которые подтвердили правоту моих доводов, далее, было отправлено письмо в Управление въезда, выезда и гражданства МВД РУ, которые перенаправили мой запрос в управление персонализации при Кабинете Министров РУ.Ответа до сих пор нет.

Здравствуйте! Огромное Вам спасибо,  за Вашу поддержку и помощь в получении паспорта в правильно напечатанном виде, Цуканов – Tsukanov! Статья повлияла на получение биометрического паспорта с правильным написанием нашей фамилии! Дай Бог всем вашим сотрудникам всего самого наилучшего!
 
С уважением,
Максим Николаевич Цуканов!
 
От редакции. История с правильностью написания в паспорте фамилии М. Цуканова выписанной и читающейся в латинской графике как Суканов, длилась не один месяц. Ей же был посвящена статья «Без права на ошибку», опубликованная на страницах нашей газеты, встречи нашего корреспондента с работниками МВД. Сотрудники УВВиГ МВД РУз проявили понимание и помогли в решении данного вопроса. Редакция выражает им искреннюю признательность.

Гость_Сергей :

2013-11-19 20:24:54

При попытке получения биометрического паспорта столкнулся с такой проблемой.В свидетельстве о рождении место рождения указано как два слова через черточку,дефис, причем каждое с заглавной буквы,в выданном ранее паспорте город написан одним словом т.е. без дефиса что уже не соответствует данным.При беседе с начальником паспортного стола он сказал, что так писали раньше при союзе, а теперь пишут так т.е. вместе и далее объяснил что даже компьютер выдает мои данные в написании места рождения вместе и он не может ничего в этом исправить. Вопрос: Как можно исправить данную проблему,куда и к кому обратиться для точного и правильного отображения моих данных и внесения их в биометрический паспорт,т.к.уже почти целый год немогу решить эту проблему.Обращался и в УВД Самобласти и в отдел Юстиции,  все бесполезно.Если можете помогите. Заранее спасибо!

Ходжаахмедов Санжар, эксперт-юрист :

2013-11-20 00:13:35

Уважаемый Гость_Сергей!  Хочу Вас огорчить, в действительности сотрудники паспортного отдела правы. В настоящее время компьютерная техника, которая осуществляет сбор данных при выдачи биометрического паспорта в паспортных подразделениях, персонализирует паспорт на основании данных которые заложены в программу
в соответствии с требованиями международной организации гражданской авиации (IKAO).
     Эти требования не предусматривают раздельное написание города в реквизите паспорта место рождения. Однако если хотите более основательного рассмотрения Вашего вопроса, рекомендую Вам обратится в Управление въезда-выезда и оформления гражданства МВД Республики Узбекистан, которое находится по адресу: г.Ташкент, ул.Узбекистанская-49а.

Гость_Татьяна :

2013-11-21 17:21:01

Здравствуйте!У нашей семьи в отчествах имеется мягкий знак (Юрьевич,Юрьевна и Геннадьевна),а при получении биометрических паспортов нам написали YUREVNA ,YUREVICH и GENNADEVNA.В дипломах и аттестатах пишется YURYEVICH и YURYEVNA,что соответствует правильному написанию латиницей.(Буква Е русского алфавита транслитерируется в латинский алфавит как YE, если стоит в начале слова, после гласных и знаков Ъ и Ь. Во всех остальных случаях - как E.
Например, Евгений = Yevgeniy, Анатольевич = Anatolyevich, Сергеевич = Sergeyevich.)Как нам доказать в паспортном столе на допущенную ими ошибку,и если переделывать паспорт,то за чей счёт,ведь эту ошибку допустили не мы.
Заранее Вам благодарна за разъяснение!

Санжар Ходжаахмедов, эксперт-юрист :

2013-11-25 09:07:44

Гость_Татьяна
Здравствуйте!У нашей семьи в отчествах имеется мягкий знак (Юрьевич,Юрьевна и Геннадьевна),а при получении биометрических паспортов нам написали YUREVNA ,YUREVICH и GENNADEVNA.В дипломах и аттестатах пишется YURYEVICH и YURYEVNA,что соответствует правильному написанию латиницей.(Буква Е русского алфавита транслитерируется в латинский алфавит как YE, если стоит в начале слова, после гласных и знаков Ъ и Ь. Во всех остальных случаях - как E.
Например, Евгений = Yevgeniy, Анатольевич = Anatolyevich, Сергеевич = Sergeyevich.)Как нам доказать в паспортном столе на допущенную ими ошибку,и если переделывать паспорт,то за чей счёт,ведь эту ошибку допустили не мы.
Заранее Вам благодарна за разъяснение!

Согласно рекомендации Международной организации гражданской авиации (ИКАО) транслитерация в знаки латинского  алфавита   буква  " Е "  на кириллице   пишется на латинском языке   "YE, Е"  и  имеет двоякое значение . В связи с этим доказывать сотрудникам паспортного стола на их ошибку не считаю целесообразным. Если Вы хотите чтобы Ваше отчество  писалось правильно  Вы должны обратится с письменным обращением на имя начальника отдела въезда-выезда и оформления гражданства с доводами с пользу правильного  написания Вашего отчества и если же Ваше обращение останется без внимания Вы имеете право обратится в более вышестоящие инстанции в лице Управления въезда-выезда и оформления и гражданства  МВД Республики Узбекистан.

Вы можете оставить свой комментарий.