Неверный логин или пароль
или войдите через:
×
На ваш почтовый ящик отправлены инструкции по восстановлению пароля
x
Онлайн-НКМ ва виртуал касса солиқ органларида қандай тарзда рўйхатдан чиқариладиНима учун январь ойи ҳисоботида айланмадан олинадиган солиқ ставкаси нотўғри қўлланиладиҲуқуқдан ўзганинг фойдасига воз кечиш шартномаси бўйича валюта маблағларини ўтказиш мумкинмиҲуқуқдан ўзганинг фойдасига воз кечиш шартномаси бўйича валюта маблағларини ўтказиш мумкинми

А кому-то не до смеха!

01.04.2014

 

Продолжаем славную традицию первоапрельской публикации ляпов и опечаток в серьезных  документах и изданиях, без которых, если честно признаться, жизнь юриста, бухгалтера и других ответственных работников была бы  рутинной, скучной, однообразной.

 

Как говорит всезнающая википедия: «Опечатка – ошибка в печатном тексте, обычно допущенная в результате невнимательности наборщика. Чаще всего, из-за опечатки нарушается порядок букв в слове, одна буква исчезает из слова или одна буква заменяется другой. Иногда в результате опечатки одно слово заменяется другим, что искажает смысл текста и создает комический эффект».

 

Хотя, с сожалением, надо сказать, что  героям таких публикаций бывает не до смеха, а порой и голову приходится поломать над проблемой, как исправить полученный результат.

 

Сама по себе опечатка, или допущенный ляп - ерунда, повод скорее для веселья, чем для горя. Однако несокрушимую мощь ей  может придать  человеческая глупость. Предлагаем быть терпимее к чужим ошибкам, ну и, конечно, внимательнее к тому, что пишите.

 

Вот несколько самых обычных ляпов из протоколов следственных и судебных действий,  которыми делятся между собой адвокаты на различных форумах в социальных сетях.

 

* * *

 

Из постановления об отказе в  возбуждении уголовного дела по факту пропажи кур из фермерского хозяйства: «Предварительной проверкой установлено, что ферма потерпевшего расположена недалеко от железнодорожного полотна. Установлено, что в тот день мимо проезжал товарный поезд с зерном. Очевидно, в одном из вагонов была брешь, в которую высыпалось зерно. Куры, склевывая  это зерно, забрались в вагон и уехали». И далее из этого же дела в протоколе опознания: «Потерпевший опознал своего петуха по голосу и походке». Других особых примет у птицы, как видно, не было.

 

* * *

 

В корешке повестки о доставке свидетелю  проставлена отметка «Повестка вручена гражданину по имени Саша», наверное, очень известный у себя в районе этот Саша, раз даже фамилией его не поинтересовались.

 

* * *

 

 

В последний рабочий день перед Новым годом заканчивается процесс по делу, и судья оглашает приговор: «…10 лет лишения свободы... С Новым годом, друзья!»

 

* * *

 

Тем не менее, истории известны ставшие легендарными опечатки в различных изданиях прошлого века, повлиявшие не только на судьбы конкретных людей, но даже на трактовку определенных исторических событий.

 

Одна из самых «высоких» опечаток была сделана в начале XIX века во французском географическом атласе. Географ Мальт-Бренн, вычитывая верстку своих текстов, обнаружил, что гора, высота которой составляет 3 600 футов, в тексте значится холмиком в 36 футов. Он аккуратно приписал недостающие нолики и вернул верстку в типографию. При повторной проверке географ с ужасом обнаружил, что гора теперь выросла до 36 000 футов. Он опять все выправил и сдал гранки. В последний день перед печатью он все же еще раз проверил злополучную страницу – и, как выяснилось, не напрасно. Гора теперь гордо вздымалась вверх на 36 миллионов футов. В ярости географ написал на полях: «36 миллионов ослов!!! Высота горы – 3 600 футов!» – и огорченно уехал домой. Наборщик внимательно прочитал правку, почесал в затылке и решил, что не станет беспокоить ученого и сам доведет текст до ума. В результате свет увидел издание, в котором сообщается, что высота горы составляет 36 миллионов футов, а на вершине ее имеется плато, на котором пасутся 36 000 горных ослов.

 

Опечатка может стать всемирно знаменитой, и не разрушая судеб людей. Одно из первых изданий великого романа «Война и мир» вышло с опечаткой прямо на обложке. По вине  корректора вместо «мир» там значилось «мiр». Разница огромная: если первое слово означало «мир как состояние покоя и отсутствия войны», то с «i» это слово означало «община, общество». Гранки, которые вычитывал писатель, были без титульного листа, поэтому ошибка вползла в тираж незамеченной. Потом экземпляры спешно отлавливали, заменяли обложку, но было поздно. До сих пор в школах детям рассказывают, что под словом «мир» Толстой подразумевал именно «общество».

 

Луи Бонапарту, племяннику Наполеона, с опечаткой пришлось даже царствовать. Вступая на престол Франции после Реставрации, он принял имя своего прославленного дяди Наполеона, решив сделать это именем династии. В дни перед коронацией типографии трудились сверхурочно, изготавливая сотни тысяч коронационных листовок, которые должны были донести до жителей Франции, что у них снова есть король. Шапку листовки украшал призыв «Да здравствует Наполеон!!!». Но наборщик, верставший с рукописного текста, не понял, что три палочки – это восклицательные знаки, и поставил вместо них римскую «тройку». Так что в день коронации на престол взошел уже тот, кого вся Франция отныне знала как Наполеона III, хотя никакого Наполеона II в истории не было. Потом уже, задним числом, тогдашние имиджмейкеры попытались закамуфлировать ошибку, объяснив, что третьим Луи Бонапарт стал в знак уважения к сыну Наполеона, который теоретически мог бы стать Наполеоном II, если бы выжил. Но истину скрыть не удалось.

 

Прошло еще двести лет, и привыкшее к плодам книгопечатания человечество привыкло и к опечаткам. Понятие «опечатка» вошло в авторитетнейшую энциклопедию «Ларусс», которая в качестве примера приводила объявление, наделавшее некогда много шума во Франции. Объявление звучало так «Сдается в аренду прекрасная ферма. При правильной регулярной обработке приносит завидные урожаи». По вине типографии из слова ferme «ферма» получилось femmе – «женщина», и текст зазвучал так «сдается в аренду прекрасная женщина...». Блюстители нравственности пришли в ужас от подобного бесстыдства, напечатанного в солидном бюллетене недвижимости.

 

Опечатки, похоже, могут не только влиять на судьбу, но и предсказывать ее. Во всяком случае, есть и современная история, как опечатка предсказала судьбу Михаила Ходорковского, когда тот впервые получил повестку по делу ЮКОСа. Сначала он был привлечен по делу лишь в качестве свидетеля. Но в повестке, потом растиражированной многими СМИ, уже тогда была написана правда: «вызывается в качестве сидетеля».

 

 И напоследок еще несколько словосочетаний, звучание и смысл которых меняется только от пары букв…

 

Обиделась не на шубку...

 

Пица высокого полета...

 

Железобатон.

 

Незнайка на нуле.

 

Простая заначка по математике.

 

День сырка.

 

Я буду говорить только в присутствии своего авокадо!

 

Hаглооблагаемая база предприятия.

 

Я Ваз любил ...

 

Кража с обломом.

 

Ваша карма бита.

 

Протез отклонен.

 

Я не виновен, Ваша шерсть!

 

Подсудимый имеет право на депилляцию.

 

Три года особого отжима...

 

 

В День смеха – 1 апреля, и не только, чаще улыбайтесь друг другу, мы желаем и коллегам-журналистам, и читателям меньше опечаток, чтобы не попадать в истории, в которых уже не до веселья!

 

Примеры из жизни и сети Интернет.

Рис. В.Муромцева 

 

kadrovik.uz

Валюталар курси

2024-05-13
  • USD:12718.08 (+0.00) сум
  • EUR:13710.09 (+0.00) сум
  • RUB:137.82 (+0.00) сум

Янги сонларда ўқинг

2024, 7 май№ 19